Русско-англо-французский терминологический словарь по информационной теории и практике
Г. С. Жданова, О. В. Иоселевич, Е. С. Колобродова, В. А. Полушкин, А. И. Черный
- *"Щанд" наричаме търговец, който предлага книгата за продажба в сайта "Книжен пазар".
- **"Град" наричаме селище, от което търговецът ще изпрати книгата до вас.